На ярмарке «Китап-Байрам» публика делится восторженными отзывами о мероприятии. Участники подчеркивают, что это — замечательная возможность встретиться с читателями и пробудить их интерес к литературе.

«Нас особенно спрашивают о произведениях Расула Гамзатова, у нас есть широкий выбор его книг. Также весьма популярны наши справочники для туристов: людям интересно узнать о достопримечательностях и традициях региона. Особый интерес вызывают фотоальбомы. Такие ярмарки крайне важны — это возможность пообщаться с читателями напрямую, расширить свои знания о стране и при этом укрепить патриотизм», — делится мнением Альпият Гаджиева, представитель издательского дома «Дагестан».
Некоторые участники уже успели оценить успешность предыдущих выставок. По их мнению, внушительное количество посетителей подтверждает любовь местных жителей к чтению.
«Мы приезжали в прошлом году и показали один из лучших результатов продаж за весь год на выставках. Поэтому вопрос о том, участвовать ли в нынешней ярмарке, даже не возникал. Я полагаю, это связано с тем, что тут прекрасно организовано: много участников, достаточно пространства, и, конечно, местные жители действительно любят читать», — рассказывает Валерий Ильин из Кирова, владелец выездного книжного магазина.
«Мы проводим бесплатные мастер-классы для детей, и здесь всегда аншлаг. Такие мероприятия очень важны, так как они помогают формировать у детей любовь к активному образу жизни и развивают их моторные навыки, творчество, воображение — всё в игривой форме и с подарками!» — делится впечатлениями Михаил Селеменив, генеральный директор издательства «Формат-М».
Участники подметили, что среди популярных книг преобладают истории, словари и кулинарные произведения.
«Люди активно покупают историческую литературу, словари, литературу о краеведении и кулинарии. Я знаю, что местные марийцы в своих чатах анонсировали и рекомендовали новинки, чтобы привлечь читателей», — рассказывает Юрий Соловьев, представитель марийского издательства.
«Посетители охотно интересуются книгами по психологии и детской литературе. Продажи идут довольно хорошо, и людям это интересно. У нас представлены исключительно книги иранских авторов, переведенные на русский язык. Башкортостан стал первым регионом, куда мы приехали после выставок в Москве. Такие мероприятия очень важны, так как они вдохновляют людей читать интересные и добрые книги. Например, одна из наших книг учит, как правильно дружить», — добавляет Хусейн Алиев, руководитель русского отдела иранского издательства GreenPalm.
Фото: bashinform.ru