Вчера на сцене Уфимского государственного татарского театра «Нур» стартовал долгожданный театральный обмен с выступлением комедии «Юрек сюйсе» («Если сердце захочет») — настоящего театрального шедевра, который радует зрителей почти полвека. Это открытие «Больших гастролей» от Дагестанского кумыкского музыкально-драматического театра им. Алим-Паши Салаватова обернулось настоящим праздником для любителей искусства.
Помимо этой постановки, в гастрольную программу вошли драма «Кровавая свадьба», адаптация знаменитой пьесы Федерико Гарсиа Лорки, и музыкальная комедия «Ханума», основанная на произведении Avksentiya Tsagareli.
Дагестанский кумыкский музыкально-драматический театр — один из старейших на Северном Кавказе — в этом году отмечает 95 лет с момента своего официального создания, хотя его корни уходят глубже: некоторые документированные свидетельства говорят о театральной деятельности в Дагестане еще с 1916 года.
Директор театра, заслуженный деятель искусств России Скандарбек Тулпаров, прокомментировал выбор театра «Нур» для гастролей:
— Мы дружим и часто пересекаемся на театральных фестивалях по всей России. Это наш первый опыт гастролей в Уфе, но мы уже были здесь в 1991 году на фестивале тюркоязычных драматургов. То было незабываемое время, когда мы играли Чехова, и наш спектакль проходил на сцене Русского драматического театра. У нас с Михаилом Рабиновичем, который тогда был режиссером, очень много общего. Если бы вы знали, как сильно я люблю Дагестан, но, кажется, он его любил еще больше.
Скандарбек также отметил, что для выступления выбраны разнообразные спектакли, чтобы продемонстрировать колорит и талант труппы, состоящей из 39 профессиональных актеров.
— «Юрек сюйсе» выполнен на кумыкском языке с синхронным переводом и основан на пьесе Гамида Рустамова, первого профессионального режиссера Дагестана, — добавил он. Но старейшая работа в нашем репертуаре — спектакль «Молла Насрутдин», который исполняется уже 85 лет. Также у нас есть несколько постановок, которые дожили до трех поколений зрителей. Эти спектакли собирают полные залы, ведь многие фанаты знают их диалоги наизусть и возвращаются снова и снова.
«Кровавая свадьба» играется на русском языке, сохраняя оригинальный смысл пьесы, что позволяет зрителям глубже прочувствовать ее эмоции. Испанский темперамент в ней перекликается с нашим.
Музыкальная комедия «Ханума», также с синхронным переводом, представляет собой яркий пример кавказской культуры.
Дагестан — это настоящая театральная Мекка с 12 профессиональными театрами и многими народными, каждый из которых имеет свой уникальный стиль. На языках местных народов идут спектакли в восьми театрах республики.
В нашей труппе царит дух традиций, каждая новая постановка несет в себе великолепное наследие. Например, новый режиссер обязательно должен пройти через роль шута, чтобы стать частью команды.
Заслуженный артист России Имам Акаутдинов, известный гость и мастер, сыграет роль князя Вано Пантиашвили в «Хануме». У него за плечами — яркая карьера, которая началась вовсе не в театре.
— С детства мечтал стать хирургом, но неудачно окончил медицинский, — смеется он. — Моя тетя, известная артистка, впоследствии подтолкнула меня к учебе в Щукинском училище. Теперь я не жалею.
Театр «Нур» участвует в «Больших гастролях» всего второй год, однако ранее предоставлял свою площадку для артистов, охватывающих всю Россию — от Калининграда до Владивостока. Директор театра Фирзат Габидуллин подчеркивает важность этого проекта для национальных театров, которые не всегда имеют возможность гастролировать.
И, что примечательно, обменные гастроли вскоре продолжатся: уфимский театр «Нур» запланирован поездку в Махачкалу в сентябре.