Тревожные звонки — из-за введения санкций против России заговорили о технологической независимости. Идея, что экспорт нефти и газа будет содержать страну, потихоньку уходит в небытие. Мы столкнулись с потерей независимости в разных отраслях, включая авиацию и лёгкую промышленность.
Параллельно эксперты в области лингвистики начали поднимать проблему суверенитета русского языка. С выходом указа президента в 2022 году, обращающего внимание на сохранение русской культуры и языка, обсуждения стали более интенсивными. Язык стремится сохранить свою идентичность, хотя влияние заимствованных слов наблюдается повсеместно.
Фраза «уйти по-английски» приобретает новый смысл: мы фактически «принимаем по-английски». Взгляните на названия новых коттеджных поселков возле Уфы: Зубово Life, Михайловка Green — смесь русского и английского. Потребители не всегда понимают такие названия, но культурный сдвиг очевиден.
Разработчики часто не задумываются, объясняя это маркетинговыми ходами, но это может быть и результатом их западного образования. Урок Украины показывает, как быстро можно изменить культуру и язык, если не обратить внимания на тенденции.
В начале этого года Госдума вновь обратилась к проблеме русского языка, предлагая поддержать его на законодательном уровне. В то время как в Саратове вывески уже перевели на русский, в Уфе подобный процесс только начинается. Возможно, нам стоит внимательнее относиться к сохранению родного языка в повседневной среде.